我在
法國魯昂的福樓拜故居內(nèi)發(fā)現(xiàn)一尊著色的福樓拜石膏像,還陳列著作家生前的用品:一只手表,一方手帕,還有一綹頭發(fā)。我吃驚地看到桌上又有一只鸚鵡標(biāo)本,大小和色彩與市立醫(yī)院的那只相差無幾。我當(dāng)然向
中國國際旅行社的導(dǎo)游提出疑問,回答卻像謎一樣引人入勝。原來,兩處的紀(jì)念館都說自己的鸚鵡才是《淳樸的心》中“鷺鷺”的原型。
英國醫(yī)生巴恩斯是個(gè)福樓拜迷,他為了解開兩只鸚鵡之謎,多方調(diào)查研究,寫了一本題為《福樓拜的鸚鵡》的書,1984年出版后成為暢銷書,兩年后譯成法語。
中國國際旅行社的導(dǎo)游科拉爾夫人從包里取出《福樓拜的鸚鵡》的法譯本送給我。我真沒有想到,提一個(gè)簡(jiǎn)單的問題,竟會(huì)得到一本不簡(jiǎn)單的書。時(shí)間不早,我們準(zhǔn)備告辭。忽然,有人急告科拉爾夫人;市立圖書館長(zhǎng)來電話,說圖書館已準(zhǔn)備好館藏的《包法利夫人》手稿,等我們?nèi)ビ^賞。此時(shí),離下班已不足半小時(shí)。
我們匆匆離去,十幾分鐘后急步走進(jìn)市立圖書館館長(zhǎng)辦公室,來不及寒暄和致意,馬上打開端端正正放在我面前的兩大冊(cè)手稿。這就是我初中時(shí)代讀過的這部世界文學(xué)名著的手稿。創(chuàng)作《包法利夫人》,是個(gè)艱苦的過程。從1851年9月至1856年4月,每天從午后一時(shí)寫到深夜,六載寒暑,方告完成。手稿大小和500字大稿紙相仿,共489頁。
福樓拜字跡娟秀,不像是出自于男性作家之手。一百多年后,字跡已淡化為淡褐色。一代文豪一生的心血,盡在這褪了色的字里行間了。手稿于1914年由作家的侄女捐贈(zèng)給魯昂市政府,如今是市立圖書館的珍寶之一。
非常感謝中國國際旅行社為我提供了這一次難得的研究福樓拜的經(jīng)歷,遙想上世紀(jì)五十年代讀李健吾先生的中譯本,見到扉頁插圖:“德拉馬爾夫人”俊俏的少婦披著頭巾,一雙美麗的大眼睛,仰望上方,表情中三分無奈,七分哀怨,令人同情,令人愛憐,印象殊深,至今不忘。更多
歐洲法國旅游報(bào)價(jià),
西歐法國旅游多少錢,歡迎登陸北京旅行社
出國旅游頻道!